企画もの

リズムでぶち込むポルトガル語

軽快なリズムに合わせてポル語の単語や表現を暗記してしまおうというシリーズです。単語は知らなきゃおしまい。知らないものは知るしかない。基本的に「日本語→ポル語」ですが、「ポル語→日本語」のヴァージョンも用意しています。聞き流すだけでなく、大きな声ではっきりと発音しながら使うと一番効果がありますよ!

どこが違う?

辞書を引くと同じような日本語の意味が載っているけど、ブラジル人たちは微妙なニュアンスで使い分けているという単語や表現たちありますよね。そのニュアンスの違いを日本人の実感に沿って、なるべくわかりやすく、豊富な例文で解説するシリーズです。

ブラジル・レポート2020

2020年2月末にロバのポル語がスタートしてすぐ、なだせいじはブラジルに仕事で1か月滞在したのですが、その時に現地の町の様子や友人たちとのやり取りを素材に制作した、バラエティー的なシリーズです。

タイトルとURLをコピーしました