「関係代名詞とコンマのあるなし」の違い

授業の補足

前の授業で質問が出た、「関係代名詞とコンマのあるなし」の違いについて、例えば下の文を訳し分けてみてください。

いろんなケースに当たって、少しずつ感じをつかんでいきましょう!私自身もまだまだ不安です。

解説はまた夜に。

① Os funcionários, que são excelentes, podem ter dois meses de férias.

② Os funcionários que são excelentes podem ter dois meses de férias.

【解説・追記】

上の文の訳はそれぞれ

① 社員たちはみな優秀で、2か月の休暇をもらえる。

② 優秀な社員たちは2か月の休暇をもらえる。

que以下の部分が、queの前の単語(先行詞)の説明をしている場合は、「コンマの間に置き」、②のように限定する場合は「コンマなし」となります。

つまり①の場合は、社員たちは2か月の休暇をもらえるというわけですが、「その社員たちは優秀なんだ」という説明が付け加えられている形です。この場合はコンマで挟みます。

②のようにコンマをつけないと、「優秀な社員(Os funcionários que são excelentes)」が主語になって、彼らは2か月の休暇をもらえるけど、優秀でない社員はもらえないよという意味になります。

というわけで、とりあえずはこんな風に覚えておいてもいいと思います。
コンマばさみは補足説明。
コンマなしは限定、制約。

また分かりにくい点があればレッスンの時に補足します!

コメント

タイトルとURLをコピーしました